LITTLE KNOWN FACTS ABOUT COMO SABER SI ME QUIERE.

Little Known Facts About como saber si me quiere.

Little Known Facts About como saber si me quiere.

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Convey to us about this example sentence: The word in the example sentence would not match the entry term. The sentence is made up of offensive material. Cancel Post Many thanks! Your responses will be reviewed. #verifyErrors information

no encuentro la pareja de este zapato      I can't locate the shoe that goes using this just one o my other shoe  

Encouraging many people today and huge organizations connect additional effectively and exactly in all languages.

Access many correct translations penned by our crew of knowledgeable English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has currently transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the same way as has now happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, read more not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the net. Any opinions while in the illustrations do not symbolize the feeling from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

So as to add entries to your own personal vocabulary, become a member of Reverso community or login Should you be by now a member. It is easy and only normally takes a number of seconds: Or enroll in the traditional way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our enjoyment impression quizzes

/message /verifyErrors The term in the example sentence would not match the entry term. The sentence is made up of offensive material. Terminate Post Thanks! Your feed-back might be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners ended up neck and neck since they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can not obtain just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair ended up arrested once they had been crossing the border  

Report this page